Le lin
d’Antan
Revenir au chapitre
de l’histoire dans les livres

 

Noms de communes du Béarn

« D’où nous viennent les noms des lieux que nous habitons ? Que signifient ces noms ? Comment doit-on les écrire ? »

Voici ce que nous dit Michel Grosclaude, dans son Dictionnaire toponymique des communes du Béarn sur notre village, situé dans le canton d’Orthez.

382

APPELLATION OFFICIELLE : BONNUT.

DÉNOMINATIONS HISTORIQUES

Bonut (12e S. Cartulaire de Sorde).

de Bonuto (1279. Rôles gascons. t. II. p. 62).

Bonut (1385. Recensement).

Bonut (1493. Cartulaire d'Orthez. f' 102).

Bonuyt (1494. Notaires d'Orthez. f' 92).

Bonuyt (1592. Cartulaire d'Orthez. f` 111).

Bonnut (Fin 18e s. Carte de Cassini).

PRONONCIATION LOCALE: [bunnyt].

HYPOTHÈSES

Dauzat & Rostaing. Peut-être bas-latin banutus (= cornu). Provençal (sic) bano (= corne). Cf. le gaulois benn (= pointe).

DISCUSSION

L'explication de ci-dessus est à rejeter. D'abord parce qu'on voit mal pourquoi le nom d'un village signifierait « cornu ». Ensuite et surtout parce qu'il est impossible que banutus aboutisse à Bonnut. Le maintien du n intervocalique suppose un étymon bonn- ou bond-.

Les graphies de 1494 et 1592 ont sans doute voulu figurer maladroitement une mouillure [bunyt] et suggèrent que le nom du village signifierait bonhut (= bosselé) : ce qui correspondrait assez bien à la topographie des lieux. Mais elles sont trop isolées et tardives pourqu'on puisse les considérer comme normatives.

C'est pourquoi je propose comme étymon le mot latin médiéval bonna / bonda qui signifie, terme, limite (cf. l'ancien fr. esbonner : Dictionnaire Du Cange).

Or, le village de Bonnut qui se trouve actuellement à la limite des Landes et des Pyrénées-Atlantiques, a été autrefois à la frontière de la principauté de Béarn à tel point que la population y distingue encore deux parties : « Bonnut en France » et « Bonnut en Béarn ».

CONCLUSIONS

Très probablement. Du lat. médiéval bonna / bonda (= limite) et suff. qualitatif -ut.

Signification : limitrophe plus satisfaisant que limité.

ORTHOGRAPHE RESTITUÉE : Bonnut.

Pour en savoir plus sur les noms des maisons,
des lieuxdits et autres de notre village, cliquer sur : microtoponymes.